4- Artwork concept


Liliana Rothschild

莉莉安娜·罗斯柴尔德

创作理念 
Artwork Concept

印加路网是安第斯山的公路网络,连接了从哥伦比亚到阿根廷的大量前西班牙裔民族(即哥伦布来到美洲之前的土著)。作品《穿过印加路网》呈现了今天安第斯地区土著群体沿着这些祖传路线从他们的领土迁移并穿越安第斯山脉的路径。土著人用动物和植物纤维编织,我正是将这些织物及其符号作为代表当下现实的灵感来源。

我作品的灵魂是植物、有机物和原生元素,在最广泛的意义上暗示了人与自然的重要关系。
我将风干的水果转化为纤维并用于创作。纤维经过结构化,构成模拟山脉起伏的网格表面。网格由平面和图案区域组成。它们通过棉线纬线相互连接,延续了图像。线是过去和现在之间的纽带,是维持联系和社会结构的纽带,是编织人生故事的纽带。通过配置路线,我重新出组织了新的环境。

在雕刻印有纤维的矩阵时,我用陶工制作的陶器来类比——他们将设计好的图案刻在陶瓷表面。而纤维上的这种印刷,指向的恰恰是人们在迁徙地图上移动时留下的文化印记。

[ESP]

El Qhapaq Ñan fue una red de caminos andinos que unían los diversos pueblos prehispánicos desde Colombia hasta Argentina. La obra “Caminando por el Qhapaq Ñan” representa los caminos que realizan en la actualidad las comunidades de pueblos originarios de la zona andina, que migran por esas vías ancestrales desde sus territorios y se trasladan por la cordillera de los Andes. Las fibras tanto de origen animal como vegetal acompañaron la tejeduría de nuestros pueblos originarios. Tomo dichos tejidos y a su simbología como fuente inspiradora para representar realidades actuales.

El alma de mi obra es vegetal, elemento orgánico y nativo que alude a la relación vital del hombre con la naturaleza en su sentido más amplio. 

Proceso el fruto seco, para transformarlo en la fibra que será el soporte de mi obra. Las fibras se estructuran y componen superficies de cuadrículas que se ondulan simulando la cordillera. Las cuadrículas están conformadas por superficies planas y áreas estampadas. Se conectan unas con otras a través de tramas de hilo de algodón que continúan la imagen. El hilo es el nexo entre pasado y presente, el que mantiene lazos y vínculos del tejido social, el que teje historias de vida. Un nuevo entorno se reorganiza configurando el relevamiento de un recorrido. Al tallar la matriz sobre la que imprimo la fibra, hago una analogía con el utensilio del alfarero que grababa el diseño sobre sus cerámicas; dicha impresión sobre la fibra refiere a la huella cultural que dejan los pueblos a su paso en este mapa migratorio.

[ENG]

The Qhapaq Ñan was a network of Andean roads that linked the various pre-Hispanic peoples from Colombia to Argentina. The work "Walking through the Qhapaq Ñan" represents the paths that communities of native peoples of the Andean area take today, migrating along these ancestral routes from their territories and moving through the Andes mountain range. Fibers of both animal and vegetable origin accompanied the weaving of our native peoples. I take these fabrics and their symbols as an inspiring source to represent current realities.
 
The soul of my work is vegetal, organic and a native element that alludes in its broadest sense to the vital relationship of man with nature. 

I process the dried fruit, to transform it into the fiber that will be the support of my work. The fibers are structured and make up grid surfaces that undulate simulating the mountain range. Grids are made up of flat surfaces and patterned areas. They are connected to each other through wefts of cotton thread that continue the image. The thread is the nexus between past and present, the one that maintains ties and links the social fabric, the one that weaves life stories. A new environment is reorganized configuring the survey of a route. 

When carving the matrix on which I print the fiber, I make an analogy with the potter's utensil that engraved the design on his ceramics; this printing on the fiber refers to the cultural mark that people leave while moving on this migratory map.

Share by: