7- Artwork concept-2


Edgardo Madanes

埃德加多·马达内

创作理念 
Artwork Concept

“立方体”是一个由柳条制成的建筑。

它的形态基于一对形状相似之物,它们互相嵌入彼此内部。

多年来,我一直在研究柳条的物理特性和象征内涵。柳条对于阿根廷来说是一种外来材料, 1855 年,阿根廷英雄多明戈·福斯蒂诺·萨米恩托 (Domingo Faustino Sarmiento) 首次在巴拉那三角洲种植,他的想法和行动虽然受到过质疑,但更多的是钦佩。柳条可以用来编织篮子,篮子则用于运输水果,它也被种植在岛上,促进了区域经济。

柳条被用来制作家具、篮筐和装饰品。但因为水果产业逐渐衰落,柳条编织品在种植园经济方面的作用在减弱,取代它的是工业材料,尤其是塑料。

我对柳条的关注始于柳条与区域经济之间的联系,但现状是令人不安,甚至没有希望的。我正在建立一个象征性的领域,每根柳条都是一个社会成员,既具有自身特性,也能够成为构建网络的结构的一部分。其中一些非常特殊的柳条,比如弯曲的或者形状特别的,则被从场景中移除并被扔到角落。其他柳条,当需要适应统一的形状时,也或多或少地被折断,或者部分地被丢弃。

在“立方体”中,两个拟人化的几何形状相互嵌入,它们是两个身体,也代表了两种社会。

[ESP]

Cubilete es una construcción realizada con mimbre. 

Su morfología está dada por dos formas similares que se insertan una dentro de la otra en posiciones opuestas. 

Desde hace muchos años trabajo con mimbre e investigo sus cualidades físicas y simbólicas. 
El mimbre es un material de origen foráneo para la Argentina plantado en el delta del Paraná por primera vez en 1855 por un prócer argentino Domingo Faustino Sarmiento, tan cuestionado como admirado por sus ideas y actos. El mimbre es un material útil para la cestería. Se incorporó al territorio de las islas para propulsar la economía regional con el objetivo de realizar cestas donde transportar la fruta que se cosechaban. 

En la actualidad el mimbre se utiliza para fabricar muebles, cestería y objetos de decoración. La producción de frutas fue gradualmente desapareciendo y las plantaciones de mimbre se sostienen económicamente con gran dificultad. Los materiales industriales en especial los plásticos van reemplazando poco a poco la laboriosidad tanto de la obtención de la varilla de mimbre como la manualidad de los tejidos. 

A partir de la historia del material que relata en principio una apuesta al futuro económico de la región pero con su actualidad desconcertante y poco promisoria fui construyendo un campo simbólico donde percibo a cada varilla de mimbre como un integrante de una sociedad. Cada varilla es un individuo con características propias pero con capacidad de formar parte de la trama que construye la red. Algunos individuos muy diferentes, varillas curvadas o con variaciones formales particulares, son apartadas del conjunto y quedan tiradas en un rincón del taller. Otras varillas al ser exigidas para adaptarse a la forma general se quiebran y pasan a formar parte del descarte. 

En Cubilete dos formas antropomórficas geométricas se insertan una en la otra, son dos cuerpos dos sociedades.

[ENG]

Cubilete is a construction made of wicker.

Its morphology is given by two similar shapes that are inserted one inside the other in opposite positions.

For many years I have been working with wicker and researching its physical and symbolic qualities.

Wicker is a material of foreign origin for Argentina, planted in the Paraná delta for the first time in 1855 by an Argentine hero Domingo Faustino Sarmiento, both questioned and admired for his ideas and actions. Wicker is a useful material for basket weaving. It was incorporated into the territory of the islands to promote the regional economy with the aim of making baskets to transport the fruit that was harvested.

Today wicker is used to make furniture, basketry, and decorative objects. Fruit production was gradually disappearing, and wicker plantations are economically supported with great difficulty. Industrial materials, especially plastics, are gradually replacing the laboriousness of both obtaining the wicker rod and the craftsmanship of weaving.

Starting from the history of the material that relates in principle a bet on the economic future of the region but with its disconcerting and unpromising present, I was building a symbolic field where I perceive each wicker rod as a member of a society. Each rod is an individual with its own characteristics but with the ability to be part of the fabric that builds the network. Some very different individuals, curved rods or with particular formal variations, are removed from the set and are thrown in a corner of the workshop. Other rods, when required to adapt to the general shape, break and become part of the discard.

In Cubilete two geometric anthropomorphic forms are inserted one in the other, they are two bodies, two societies.

Share by: