我关注东方雕塑传统和西方当代性之间的联系,这一点在黏土雕塑中尤其明显。我认为这是一种内在的发现,它是沟通不同空间的桥梁。时间和文化的传统,总是从任何艺术创作中散发出来。
就这件作品来说,我结合了黏土作品特性和乐烧等传统东方技术:对具有世俗性和永恒性的材料,使用具有很高文化意义的烧成方法,这一过程探究的是当代雕塑项目中使用传统技术和工艺的限制问题。
出于这个原因,我还非常关注艺术和手工艺之间的界限,或者是否有可能将更典型的手工艺或建筑变成更偏向抽象的艺术。这是我的兴趣所在,也是我作品中不可或缺的一部分。
La obra se desliza entre las diferentes conexiones y relaciones que hay entre la tradición escultórica oriental y la contemporaneidad occidental, que en la escultura realizada en barro especialmente, considero que se encuentra de forma intrínseca, y que sirve de puente de unión entre los matices espacio temporales y la tradición cultural, que, siempre emanan de cualquier creación artística.
De ahí mi elección, para la creación de esta obra, que necesita de la combinación del trabajo en barro y del uso de una técnica tradicional oriental como es el Rakú, ya que me permite hacer una escultura que parte de un material absolutamente terrenal y atemporal, tratado con una técnica cargada de un altísimo valor cultural. La intención es que la escultura, nos invite a reflexionar sobre los limites, si los hay, entre el uso de técnicas y procedimientos ancestrales con proyectos escultóricos contempéranos.
Por está razón, el titulo también va orientado a observar donde están los límites entre el arte y la artesanía, o si, por el contrario, es posible conectar lo funcional, más propio de la artesanía o la arquitectura y lo abstracto más cercano al arte. Esto es algo que en mi producción escultórica me interesa explorar y que forma parte indispensable de los conceptos que caracterizan mi trabajo.