海礁3(18枚组合)
创作理念
2020年初,我在宁波美术馆举办了一个题为“潮”的个展,《海滩》是展览中的一组作品,包括悬挂于墙面的六件平面作品(180cmx900cmx6)和展厅中与之关联的“类装置”作品(800cmx2800cm)。它们使用了宣纸、皮纸、麻纸、天然矿物/植物/土质颜料、墨、金银粉和箔等绘画材料,也使用了海砂、金属和海洋化石碴未以及漂浮物等与主题相关的材料。作品反映了我对人类生存的当代思考,大海每天都在重复它的运动,在潮起潮落之间,孕育着沧海桑田和世界巨变。
[ENG]
Hu Wei held a solo exhibition entitled "Tide" at Ningbo Art Museum in early 2020. His art project entitled "Beach" includes six flat works with the dimensions of 180 x 900 x 6 cm, hung on the wall, and the associated installation alike works with the dimensions of 800 x 2800 cm exhibited horizontally on the floor at the gallery. The works reflect contemporary thinking on human existence, where the sea repeats its movement every day, between the ebb and flow of the tide, nurturing significant changes in the world. Hu Wei used painting materials such as rice paper, leather paper, linen paper, natural mineral/vegetable/earth pigments, ink, gold and silver, powder and foil, and subject-related materials such as sea sand, metal, and marine fossil ballast, and floating objects to create these stunning contemporary art pieces.
[ESP]
Hu Wei celebró una exposición individual titulada "Marea" en el Museo de Arte de Ningbo a principios de 2020. Su proyecto artístico titulado "Playa" incluye seis obras bidimensionales con las medidas de 180 x 900 x 6 cm, colgadas en la pared, y las obras con formato de instalación en las medidas de 800 x 2800 cm, expuestas horizontalmente en el suelo de la galería. Hu Wei utilizó materiales pictóricos como papel tradicional chino, papel de cuero, papel de lino, pigmentos minerales/vegetales/terrestres naturales, tinta, polvo de oro y plata, y papel de aluminio, y materiales relacionados con el tema como arena de mar, metal y partículas de piedras marinas, y objetos flotantes para crear estas impresionantes piezas de arte contemporáneo. Las obras reflejan el pensamiento contemporáneo sobre la existencia humana, donde el mar repite su movimiento cada día, entre el flujo de la marea, alimentando cambios significativos del mundo.