LUCIA VALLEJO- Artwork concept-1


LUCIA VALLEJO

露西亚·瓦列霍

创作理念 
Artwork Concept

《沉默的女人》是一篇无声的宣言,表达了对在漫长的历史中一直处于沉默地位的女性的认可。带有图案的亚麻布,微妙的褶皱,勾勒出女性身体的古典美,这个作品灵感来自希腊女像柱。她蒙着面纱,被隐藏起来。

在《沉默的女人》中人物形象代表了了生活中的痛苦,并非表达理想的人,而是反映了人的脆弱。这里的人物不是一张脸,它的个性取决于观看者被要求与作品互动时的个人反思:这些女人有自己的名字吗?你认识她们吗?你还记得她们吗?有多少人被迫隐姓埋名? ... 

每个具体的故事都发生在它的时间和空间中。作品中的身体驱壳具有双重象征意义:一方面,它承载了内在,它对那些发出它的声音的人产生影响,她们将生命投射在其身上; 另一方面,这是对培根人笼的召唤。展览以被社会赋予的角色困住的女人形象结束,她的自由和梦想受到了剥夺和限制。

[ESP]

MUJERES EN SILECIO se presenta como un manifiesto mudo. Un reconocimiento a las mujeres que durante generaciones han formado parte de una historia callada.

Linos modelados, pliegues sutiles, dibujan el cuerpo de una mujer de belleza clásica, inspirada en las cariátides griegas. Esta vez su rostro se presenta velado, oculto. Es el velo el que reclama una mirada más allá de lo físico, más allá de cualquier arquetipo de proporciones inamovibles como único valor de la feminidad. Es la mirada a siglos de intelectos silenciados.
En el arte del S XX la figura humana recoge la angustia de lo vivido, alejándose del hombre ideal, incluso reflejando su fragilidad. Aquí no se pone rostro a la figura, la individualidad de la misma depende del espectador al que se le pide una interacción con la pieza desde su reflexión personal: ¿Tienen nombre propio estas mujeres? ¿Las conoces? ¿Las recuerdas? ¿Cuántas de ellas firmaron ocultando su nombre?....

Toda historia concreta tiene lugar en su tiempo y espacio. A los cuerpos les acompaña y envuelve la representación de una arquitectura adintelada. Esta construcción arquitectónica tiene una doble simbología: por un lado es lo que cada uno de esos habitares anónimos fue capaz de construir, su influencia en quienes fueron su voz, sobre quienes ellas proyectaron su vida; por otro lado es una evocación a las jaulas humanas de Bacon. La exposición termina con la mujer atrapada por un papel asignado desde la sociedad, límite de su libertad y sus sueños.

[ENG]

WOMEN IN SILECIO is presented as a silent manifesto. A recognition of women who for generations have been part of a quiet history.

Patterned linens, subtle folds, draw the body of a woman of classic beauty, inspired by the Greek caryatids. This time her face is veiled, hidden. It is the veil that demands a look beyond the physical, beyond any archetype of immovable proportions as the only value of femininity. It is the look at centuries of silenced intellects.

In the art of the S XX the human figure collects the anguish of what has been lived, moving away from the ideal man, even reflecting his fragility. Here the figure is not put a face, its individuality depends on the viewer who is asked to interact with the piece from their personal reflection: Do these women have their own names? Do you know them? Do you remember them? How many of them signed hiding their name? ...

Every concrete story takes place in its time and space. The bodies are accompanied and enveloped by the representation of a lintel architecture. This architectural construction has a double symbolism: on the one hand it is what each of those anonymous dwellings was able to build, its influence on those who were its voice, on whom they projected their life; on the other hand, it is an evocation of Bacon's human cages. The exhibition ends with the woman trapped by a role assigned by society, she limits her freedom and her dreams.

Share by: