广州美术学院教授,硕士研究生导师,中央美术学院当代油画博士生,广东省第八批援疆干部,广东画院签约画家,中国美术家协会会员。近年来参展包括,2019年6月油画《重器·海洋石油981》入选文化与旅游部国家主题性美术作项目。2019年油画《重器·海洋石油981》入选“伟大历程 壮丽画卷”庆祝中华人民共和国成立70周年全国美术作品展。2019年油画《重器·海洋石油981》入选第十二届中国艺术节全国优秀美术作品展。2019年油画《援疆艺记·雪域天路》入选“我和我的祖国——庆祝中华人们共和国成立70周年广东优秀美术作品展”。作品被中国美术馆、广东美术馆、内蒙古美术馆、吴冠中美术馆、诚丰美术馆、莞城美术馆收藏。
[ESP]
Zhang Zhenjiang es catedrático y supervisor de posgrado de la Academia de Bellas Artes de Guangzhou, obtuve su título de doctorado de Pintura al Óleo Contemporánea en la Academia Central de Bellas Artes, es el octavo grupo de cuadros de Guangdong para ayudar la provincia de Xinjiang. El artista es pintor contratado de la Academia de Pintura de Guangdong, miembro de la Asociación de Artistas de China.
La obra Equipamiento Grande-Petróleo Marino 981 fue seleccionada para el Proyecto Nacional de Arte Temático del Ministerio de Cultura y Turismo en 2019, y fue seleccionada por El Gran Viaje, el Magnífico Pintura - Exposición Nacional de Arte para celebrar el 70 aniversario de la fundación de la República Popular China en 2019; y fue seleccionada por la Exposición Nacional de Arte Excelente del 12º Festival de Arte de China en 2019.
[ENG]
Zhang Zhenjiang was born in Liling City, Hunan province, China. Currently, he is a professor of Guangzhou Academy of Fine Art, a supervisor of postgraduate, a doctoral student of Contemporary Oil Painting of Central Academy of Fine Arts, the eighth batch of Xinjiang-aid cadres from Guangdong, a contracted painter of Guangdong Painting Academy, a member of Chinese Artists Association.
In 2019 Zhang Zhenjiang's exhibition "A Pillar of the Great Power, Marine Oil 981" was selected for the National Thematic Art Project of the Ministry of Culture and Tourism. Other recent exhibitions include "The Great Journey, the Magnificent Picture Scroll"- National Art Exhibition for Celebrating the 70th Anniversary of the Founding of the People's Republic of China; "National Excellent Art Exhibition" of the 12th China Art Festival.
九天
创作理念
《九天》是关于土地主题的系列综合材料组画之一,以泥土、稻草、灰烬、纸浆、衣服、手工纸、乳胶和油彩等物质材料在200cm × 200cm木板上进行艺术创作。以综合材料绘画的形式表现作者对“土.地” 的情思。天地乾坤,八方宇宙孕育万物。在这个宏大空域中,土地有着朴素、的滋养的本性,是万物生灵的生发之地。土的本义是指土地、土壤,滋养、孕育万物,地是我们的立命之本,我们来之于土地,最终也将回归于土地。土地也可引申为家、家乡之意,后来又有民间的,不合潮流的,朴素的意义。小小的泥土尘埃联系者宏大的宇宙星辰,泥土中的每一棵植物都对应着天空中的特定恒星。泥土的基本元素是硅,通过原子、分子的互滲,与古往今来,四面八方万物互联。我们无时无刻不受大地母亲的滋养。因此,本系列作品指涉的是一个宏大切深邃万物置根本问题,指向内心深处灵魂的栖居——归真反璞。
The work "Ninth Heaven" is one artwork of a series of comprehensive material group paintings on the land theme. It uses soil, straw, ashes, paper pulp, clothes, handmade paper, latex, and oil paint to make artistic creations on wooden boards in the dimensions of 200 x 200 cm. It expresses the author's feelings about earth and land in the form of paintings with comprehensive materials. The universe is conceived in all directions. In this magnificent airspace, the land has a pure and nourishing nature and is the birthplace of all living things. The original meaning of earth refers to the land and soil, which nourishes and nurtures all things. The earth is the foundation of our life. We came from the soil and will eventually return to the soil. Land can also be extended to mean home and hometown, and later it has a folk, unfashionable, and simple meaning. Tiny dirt and dust connect the magnificent stars of the universe, and every plant in the dirt corresponds to a specific star in the sky. The primary element of soil is silicon. Through the interpenetration of atoms and molecules, it interconnected with everything in all directions throughout the ages. Mother Earth does not nourish us all the time. Therefore, this series of works refers to a profound and profound fundamental problem of the placement of all things and points to the soul's dwelling deep in the heart—returning to the truth.
La obra Noveno Cielo es una de las obras de una serie de pinturas de materiales mixtos sobre el tema de la tierra. Utiliza tierra, paja, cenizas, pulpa de papel, ropa, papel hecho a mano, látex y pintura al óleo para realizar creaciones artísticas sobre tablas de madera de 200 x 200 cm. Se expresa los sentimientos del autor sobre la tierra en forma de pinturas con materiales mixtos. El universo concibe todas las criaturas, en este magnífico espacio aéreo, la tierra tiene una naturaleza pura y nutritiva y es el lugar de nacimiento de todos los seres vivos. El significado original del carácter chino ¨Tu¨ se refiere a la tierra y al suelo, que nutre y alimenta todas las cosas. La tierra es la base de nuestra vida. Venimos de la tierra y acabaremos volviendo a ella. Esta palabra también puede significar el hogar y la ciudad natal, y más tarde tiene un significado folclórico, sin moda y simple. La tierra y el polvo conectan las magníficas estrellas del universo, y cada planta de la tierra corresponde a una estrella específica del cielo. El elemento primario de la tierra es el silicio. A través de la interpenetración de átomos y moléculas, se interconecta con todo en todas las direcciones a lo largo de los tiempos. La madre tierra nos nutre todo el tiempo. Por lo tanto, esta serie de obras se refiere a un problema fundamental y profundo de todas las cosas y apunta a la morada del alma en lo profundo del corazón: el retorno a la verdad y pureza.