杨洋- Artwork concept


杨洋

Yang Yang

创作理念 
Artwork Concept

《静观·脉》是我最新创作的作品,作品主要使用绢、麻纸、蚕丝、麻、矿物、植物、土质颜料和金银粉等材料,背景的绢或麻纸经过反复染色处理,画面主体部分用蚕丝来表现,蚕丝用植物颜料染色,凭感觉将其撕扯、抖落、抛洒,随着这些动作,将蚕丝置于画面之中,在此过程中自然形成画面中的点、线、面,由此暗示出山石的质地结构。由于蚕丝的编织感和流动感形成的笔墨元素代替了传统的“皴、擦、点、染”,使画面形成新的审美意趣。蚕丝和绢两种材料经过染色之后,它们之间既相融,又反差,在距离上形成特殊的美感。由于不同的动作的发生,画面呈现出“软硬、松紧、虚实”的空间关系。

我尝试在作品中体现“时间”的力量,我认为,只有经历了“时间”,美才具有当代性特征。我对绢和麻纸的反复着色以体现一种“时间感”,古旧、斑驳的质感承载了时间和记忆,让绢和纸有了沉淀,有了内涵。烧过的箔或反复染色的蚕丝不仅具有材料本身独有的美感,在经过处理之后又体现出一种时间的味道,在材料技法表现之中注入时间,在过去、现在与未来之间发现“美”的契合点,在时间之中去寻找瞬间与永恒的关系。“时间”使作品更加深邃而耐人寻味,更具深意。  

[ESP]

 "Observando todo en silencio - cordillera" es la última obra de Yang Yang. Utiliza principalmente seda, papel de cáñamo, seda, cáñamo, minerales, plantas, pigmentos de tierra y polvo de oro y plata. El papel de seda o cáñamo del fondo se tiñe repetidamente. La parte central del cuadro está representada por seda teñida con pigmentos vegetales, que se manipulan y colocan intuitivamente sobre el cuadro. En este proceso, los puntos, las líneas y las superficies del cuadro se organizan de forma natural, indicando la estructura de la textura de las rocas. Debido al sentido físico de la seda de ondular y fluir, el tradicional "cortar, limpiar, puntear, teñir" se sustituye por elementos de tinta, haciendo que el cuadro tenga un nuevo interés estético. Tras el teñido, las sedas se mezclan y contrastan, formando una sensación estética única en la distancia. Debido a las diferentes acciones, el cuadro presenta una relación espacial "suave y dura, elástica, virtual y real".

 Yang Yang intenta plasmar el poder del "tiempo" en sus obras. Cree que sólo después de experimentar el "tiempo" la belleza puede tener características contemporáneas. Su reiterada coloración de la seda y el papel de cáñamo refleja el sentido del tiempo. La textura antigua y moteada transporta el tiempo y la memoria, haciendo que la seda y el papel tengan precipitación y connotación. La seda quemada o teñida repetidamente tiene la sensación estética única del propio material y reflej un atisbo del tiempo luego de ser internalizado. Se incorpora la dimensión temporal en la ejecución de los procesos materiales, y encuentra la belleza de la unión entre el pasado, el presente y el futuro,, busca la relación entre la instantaneidad y la eternidad en el tiempo. El tiempo hace que las obras sean más profundas, sugerentes y significativas.

[ENG]

 "Watching everything in silence - mountain range" is Yang Yang's latest work. It mainly uses silk, hemp paper, silk, hemp, minerals, plants, soil pigments, and gold and silver powder. The silk or hemp paper in the background is dyed repeatedly. The central part of the picture is represented by silk dyed with plant pigments, turned, shaken, and thrown by feeling and placed in the picture. In this process, the picture's points, lines, and surfaces are naturally formed, indicating the rocks' texture structure. Due to the silk's physical sense of waving and flowing, the traditional "cut, wipe, dot, dye" is replaced by ink elements, making the picture form a new aesthetic interest. After dyeing, silk and silk are blended and contrasted, forming a unique aesthetic feeling in the distance. Due to different actions, the picture presents a "soft and hard, elastic, virtual and real" spatial relationship.

 Yang Yang tries to embody the power of "time" in his works. She believes that only after experiencing "time" can beauty have contemporary characteristics. Her repeated coloring of silk and hemp paper reflects a sense of time. The ancient and mottled texture carries time and memory, making silk and paper have precipitation and connotation. Burnt foil or repeatedly dyed silk has the unique aesthetic feeling of the material itself and reflects a taste of time after being processed. It injects time into the performance of material techniques, finds the conjunction of "beauty" between the past, the present, and the future, and seeks the relationship between instantaneity and eternity in time. Time makes the works more profound, thought-provoking, and meaningful.

Share by: