马文甲- Artwork concept


马文甲

Ma Wenjia

创作理念 
Artwork Concept

我的作品乍一看就是木雕镶眼睛。但我做的眼睛分为两种方式,一种是使其成为一个生命体,一种是承载着芸芸众生。我更加关注的是艺术品对于我的价值的一种改变。木头是生命,但在今天都把它看成是材料和石头、铁石一样的,而其之前是活生生的树木。我通过雕刻和加眼睛强化了他的生命特征,使得他会留在人类的文明史的一个阶段上,人们会关注他的生命感。我也是一样,我虽是有生命的,但不是所有人都会将我当作生命,他们不会希望了解我的精力和性格,而通过作品他们注意到我强烈的生命独特性,我也变得有价值。

选择这些日常物品,是想通过对寻常物细枝末节的关注和刻画,赋予新的生命意义。在奔波的生活中一次次的被使用打包的纸箱、不断地被折叠洗熨的衣物,在各种工作和学习的变迁中不断使用的档案袋、书籍等等。日常物品或是代表了一段回忆,代表自身的遭遇,同时也代表我们自己。这些道具都伴随着我们的成长,是我们生命形态的见证者,也是我们生活状态的写照。

历史之所以称得上有形态是因为无数文明的印记将那些富有特征的时间节点记录了下来。没有特征的事件无法代表自己所处时代的面貌与本质而终究被人们所遗忘。艺术作为人类思想中最为活跃和最具创造力的思考成果,其物质载体最能够记录其所处时代的情况。

如果让我在情感的层面来分析我对艺术的看法那就是:艺术之于我可能意味着一种生活的形态,一种大道德的操守和微观循环的承担,这可能使我看待艺术的角度并不十分的自由和放得开来。当生活中郁闷形成习惯,焦虑经常光临时,人旦非有坚定的哲学信仰是无法进行有序的精神生活的。偏执是我的爱好与行为方式,或许这比任何伟大的中庸更真正有利于人类思想的进程。欲望于人并不意味着自由,有思想可以真正给人以自由的权利。面对生活积极的思考,给于自己良好的约束,方可在有限的生活中寻找到无限的生命的原本模样。生活于我本是这样,艺术亦应与我同担当。

在此引用李象群教授对我的艺术作品的的评价:“不去彰显手段的娴熟,而是将一种‘境’纳入到最直接的表现层面中去。他的创作总是以写实的造型元素融入抽象的形式语言而呈现出一种富有哲学色彩的怪谬,以一种宁静把观者带入长久的思考,而不是瞬间的快感。”

[ESP]

  A primera vista, la obra es una talla de madera con ojos. Los ojos se dividen en dos tipos, uno es para convertirlo en un ente vivo, y otro es para llevar la multitud de seres. Ma Wenjia presta atención a cómo las obras de arte cambian sus valores. La madera está viva, se considera el mismo material que la piedra y la piedra de hierro, aunque antes era un árbol vivo. El artista realzó las características de los tres vivos a través de la escultura y los ojos. Hizo que se mantuviera en una fase de la historia de la civilización humana, en la que la gente se preocupa más por su sentido de la vida. Este sentido es muy familiar al concepto de autopercepción de Ma Wenjia; aunque está vivo, no todos lo consideran vida. No quieren conocer su energía y personalidad; sin embargo, notarán la singularidad de la vida de Ma Wenjia con las obras, lo que lo hace más valioso.

 La razón de elegir estos objetos cotidianos es dar un nuevo significado a la vida prestando atención y representando los detalles de los objetos ordinarios. Entre estos objetos familiares están los cartones embalados que se usan repetidamente en la vida apresurada, la ropa que se dobla y plancha constantemente, las bolsas de archivo y los libros que se usan regularmente en los cambios de trabajo y estudio. Pueden representar algunos recuerdos, la propia experiencia y también a nosotros mismos. Estos objetos acompañan el crecimiento de una persona, y son el testigo de su forma de vida y el retrato de la misma.  

 La historia es morfológica, ya que numerosos sellos de la civilización registran nodos temporales característicos. Los acontecimientos sin rasgos no pueden representar la apariencia y la esencia del tiempo presente que viven, que finalmente será olvidado. Como el resultado más activo y creativo del pensamiento humano, el arte es el soporte material que puede registrar perfectamente la situación de la época.

 Ma Wenjia expresa sus opiniones sobre el arte desde el plano emocional; el arte puede significar una forma de vida, una especie de ética moral, un compromiso de microciclo, y una perspectiva de libertad. Al sumirse en la depresión y la ansiedad, una persona sólo puede ergirse mediante el valor de una fuerte convicción filosófica. Esta es la afición y la forma de actuar de Ma Wenjia. El mero deseo no basta para ser libre, es necesario pensar activamente en el anhelo de la libertad. Sólo actuando en positivo ante la vida podemos encontrar la apariencia original de la vida infinita en una vida limitada. Esta forma de pensar es lo que significa para él la vida y el arte. 

 El profesor Xiangqun Li ha comentado las obras de Ma Wenjia: "Su uso de la técnica no se emplea para mostrar un soberbio dominio de la misma, sino para incorporar un grado de “realidad” al nivel de expresión más directo. Siempre integra elementos de modelado realistas con lenguajes formales abstractos para mostrar la rareza filosófica y llevar al espectador a un pensamiento a largo plazo con serenidad, en lugar de un placer instantáneo."

[ENG]

 At first sight, the work is a wood carving with eyes. The eyes are divided into two kinds, one is to make it a living entity, and one is to carry the multitude of beings. Ma Wenjia pays attention to how the artworks change his values. Wood is alive, regarded as the same material like stone and ironstone, though it was a living tree before. Artist enhanced the characteristics of the living three through sculpture and eyes. He made it stay in one phase of human civilization history, which people are more concerned about its sense of life. This sense is very familiar to Ma Wenjia's self-perception concept; although he is alive, not everyone regards him as life. They do not want to know his energy and personality; however, they will notice Ma Wenjia's life uniqueness with the works, making him more valuable.

 The reason for choosing these everyday objects is to give new meaning to life by paying attention to and depicting the details of ordinary objects. These familiar objects include the packed cartons used repeatedly in the rushing life, clothes that are constantly folded and ironed, archival bags, and books that are regularly used in the changes of work and study. They may represent some memories, one's own experience, and ourselves as well. These objects accompany a person's growth, and they are the witness of one's life form and the portrayal of life.  

 The history is morphological as numerous civilization seals record characteristic time nodes. Events without features cannot represent the appearance and essence of the present time they live, which will finally be forgotten. As the most active and creative thinking result of human thoughts, art is the material carrier that can perfectly record the situation of the era.

 Ma Wenjia expresses his opinions on art from the emotional level; art may mean a form of life, a kind of moral ethics, and micro-cycle commitment, which may make him see art from a less free and liberal perspective. Feeling depressed and anxious from time to time, a person cannot carry out an orderly spiritual life only with firm philosophical belief. Bigotry is Ma Wenjia's hobby and way of acting, and perhaps it is more beneficial to the process of human thought than any great moderation. Desires of humans do not mean freedom, and only through being minded can people have the right to be free. Only by thinking positively and restraining ourselves well when facing life can we find the original appearance of infinite life in a limited life. This way of thinking is what life and art mean to him. 

 Professor Xiangqun Li's commented on Ma Wenjia's artworks: "Not to show superb artistic techniques, but to incorporate 'realm' into the most direct level of expression. He always integrates realistic modeling elements with abstract formal languages to show philosophical weirdness and brings the viewer into long-term thinking with serenity rather than instant pleasure."

Share by: