ELISA ORTEGA


ELISA ORTEGA

艾莉莎·奥尔特加

艺术家简介 Artist Biography

Anatomías 

解剖学


作品名称:解剖学

创作年份:2020 

材料:回收木材、回收内衣、钢材

尺寸:2m x 1m x 1m

Title of the work: Anatomies 
Year of creation:2020 

Materials: Repurposed plywood, recycled underwear, and steel
Size: 2m x 1m x 1m

Título de la obra: Anatomías

Año de creación: 2020 

Materiales: Madera contrachapada reutilizada, ropa interior reciclada y acero 

Medidas: 2m x 1m x 1m

Artwork Concept

创作理念

《解剖学》是一个移动装置,混合了木材、回收内衣和钢材等材料。它的创作源于对不同性质物体的探索,通过手工拼合实验性地将它们组合在一起,探求它们如何相互影响。 作品以女性为主题,探讨了身体与内衣的私密关系,性别与性别化之间,色情与客观化之间的细微差别。作品旨在用抽象的词汇质疑潜意识的想象,试图克服关于性别的二元对立或本质主义的观点,并思考作为性别主体的身体以及包裹它的衣服之间的关系。


[ESP]

Anatomías es una instalación escultórica móvil que mezcla materiales tales como madera contrachapada, ropa interior reciclada y acero entre otros. Su creación surge a partir de una investigación material de los distintos elementos y cómo se afectan los unos a los otros, así como de la experimentación y la intuición en sus combinaciones. La obra deja que el proceso íntimo de lo hecho a mano se entremezcle con la búsqueda no racional del significado de ser mujer. Así, investigo la relación privada del cuerpo con la ropa interior, la fina línea entre la sexualidad y la sexualización, entre el erotismo y la cosificación. Anatomías propone cuestionar, con un vocabulario abstracto y sutil, el imaginario subconsciente, intentando superar ideas binarias o esencialista sobre género, y remarcando la relación íntima entre los órganos reproductivos, el cuerpo como sujeto sexual y su relación íntima con las prendas que lo sostienen.


[ENG]

Anatomías (Anatomies) is a sculptural mobile installation that mixes materials such as plywood, recycled undergarments, and steel, among others. Its creation arises from a material investigation of the different elements and how they affect each other, experimentation and intuition, and allowing the intimate process of making it by hand to intermingle with the non-rational search for the meaning of being a woman. The work explores the private relationship of the body with underwear, the fine line between sexuality and sexualization, and between eroticism and objectification. Anatomías aims to question the subconscious imaginary with an abstract vocabulary, trying to overcome binary or essentialist ideas about gender and examine the intimate relationship between reproductive organs, the body as a sexual subject, and the garments that envelope it.

Asimetría 

非对称


作品名称:非对称

创作年份:2019 

材料:回收木材、刺绣花卉图案、回收内衣

尺寸:33 x 25 x 13 cm

Title of the work: Asymmetry   
Year of creation:2019 

Materials: Repurposed plywood, floral embroidery, and recycled underwear. 
Size: 33 x 25 x 13 cm

Título de la obra: Anatomías

Año de creación: 2019 

Materiales: Madera contrachapada reutilizada, bordado floral y ropa interior reciclada.   

Medidas: 33 x 25 x 13 cm

Artwork Concept

创作理念

该创作始于随机发现的材料,二手内衣和花卉刺绣图案,将这些材料按照我的直觉进行裁剪、组装、粘合和缝制就产生了这个作品。该作品表达了对 1960 年代女权主义艺术家的致敬,致敬她们通过在艺术实践中加入纺织材料来为女性赋权,以及对因被认为是“家庭内的”而被低估的这种观念的批判。该作品提出了一种非叙事体验,将意义的解释留给观者。


[ESP]

Asimetría, es una escultura cuyo volumen antropomórfico sugiere lo corpóreo, cuyos movimientos sensuales y formas femeninas son referencias oblicuas a la condición humana y una suave evocación del cuerpo femenino.

Mi proceso de creación comenzó con materiales encontrados al azar que me llamaron la atención y me inspiraron, en este caso la ropa interior de segunda mano y el bordado floral. A partir de ahí corto, ensamblo, tallo, pego y coso, siguiendo mis instintos e intuición y permitiendo que el proceso y los materiales me guíen en la creación. Mi elección de elementos textiles es una referencia a las artistas feministas de los sesenta, su reivindicación del empoderamiento femenino y su crítica de lo considerado “doméstico”, y por ello infravalorado, a través de la incorporación de materiales textiles en sus prácticas artísticas para elevarlo a la categoría de arte.

Asimetría nos propone una experiencia no narrativa, quedando a la libre interpretación de quien la observa y pueda encontrar en ella un significado o verse reflejada en ella.


[ENG]

Asimetría (Asymmetry) is a sculpture whose anthropomorphic volume suggests the corporeal, and whose sensual movements and female forms are oblique references to the human condition and a gentle evocation of the female body.

My creation of creation began with randomly found materials that caught my attention and inspired me, in this case second-hand underwear and floral embroidery. From there I cut, assembled, glued and sewed, following my instincts and intuition and allowing the process and materials to guide me. My choice of textile elements is a reference to feminist artists of the 1960s, their demand for female empowerment and their critique of the domestic through the incorporation of textile materials in their artistic practices.

Asimetría proposes a non-narrative experience, leaving meaning to the free interpretation of those who view it.

Punto G

Punto G


作品名称:Punto G

创作年份:2019 

材料:再生松木、纺织花边、回收内衣、钢材

尺寸:76 x 15 x 12 cm

Title of the work: Punto G   
Year of creation:2019 

Materials: Reused pine wood, textile lace, recycled underwear and steel.   
Size: 76 x 15 x 12 cm

Título de la obra: Punto G

Año de creación: 2019 

Materiales: Madera de pino reutilizada, encaje textil, ropa interior reciclada y acero.   

Medidas: 76 x 15 x 12 cm

Artwork Concept

创作理念

Punto G是一系列名为“Objectifying”的作品的一部分,它通过非二元拟人形式以感性的方式探索人体,作品通过木雕与二手内衣相结合而成。该系列试图质疑传统的性别划分,以及我们被教导看待身体的方式,以创造拒绝规范和传统的形式,来提供更灵活地看待性别的方式。这系列作品都试图对抗和颠覆我们传统上谈论和感知身体,尤其是女性身体的框架,来表达完美的不可能。Punto G 是对材料的一种实验,由木纹的方向和织物的结合定义轮廓。我决定不使用蜡、油或清漆或任何类型的木材保护材料体现对“不完美”的表达,作品试图以简单的方式表达人体,尤其是体现女性身体的脆弱性。


[ESP]

Punto G es una escultura que forma parte de una serie titulada “Cosificación (Objectifying)” que explora el cuerpo humano de manera sensual a través de formas antropomórficas no binarias, talladas en madera y combinadas con ropa interior de segunda mano. Esta serie busca cuestionar las divisiones tradicionales de género, así como la manera en que se nos enseña a ver los cuerpos, para crear formas que rechazan lo normativo y convencional y para ofrecer posibilidades más flexibles y elásticas. Tanto las obras como sus títulos pretenden confrontar y subvertir los marcos con los que tradicionalmente hablamos y percibimos los cuerpos, especialmente los cuerpos femeninos, en la imposible búsqueda de la perfección y belleza.

Punto G surgió de la experimentación con los materiales, permitiendo que la dirección de la veta de la madera fuera definiendo los contornos y que los caprichos de la tela estimularan una creación espontánea. Mi decisión de no utilizar cera, ni aceites ni barniz o cualquier tipo de protección para la madera abraza la idea de imperfección y reconoce de una manera sencilla la vulnerabilidad del cuerpo humano, especialmente el cuerpo femenino.


[ENG]

Punto G (G-Spot) is part of a series of sculptures entitled “Objectifying” that explores the human body in a sensual way through non-binary anthropomorphic forms, carved in wood and combined with second-hand underwear. The series seeks to question traditional gender divisions, as well as the ways we are taught to see bodies, in order to create forms that reject the normative and conventional and offer more flexible and elastic possibilities. Both the works and their titles seek to confront and subvert the frameworks with which we traditionally speak and perceive bodies, especially female bodies, in the impossible search for perfection and beauty.

Punto G arose from experimentation with materials, allowing the direction of the wood grain to define the contours and the whims of the fabric to stimulate a spontaneous creation. My decision not to use wax, oils or varnish or any type of protection for the wood embraces the idea of ​​imperfection and recognizes in a simple way the vulnerability of the human body, especially the female body.

Share by: