地理学的地图
创作理念
艺术家所感兴趣的是地球宏观的运动:自然本身的创造与人类对其施加的破坏。
地球本是一团固体、液体和气体的混沌,而多亏复杂的天气变化,生命得以诞生。运动则贯穿其中:地壳从诞生之日起就在不断变动,生命也是如此。各大板块不断塑造我们的大陆、海洋和其承载的无数生命。而今天的人类则制造着气候变化、大气污染和生态退化,温室气体源源不断的排放,海洋资源的过度开发使得我们的土地、天空与水体都不复往日。
艺术家用金属网格制作了山脉、河谷与江流的浅浮雕,绵延不断而又交叉起伏的线条象征着大自然本身来自亘古的生命律动,而金属的光泽和规整的网格则又不可置疑地为其打上了人的烙印——它究极是正在萌生,还是行将毁灭?这张地图是对唯物主义、对自然,对毁灭和创造的永恒循环的反思。
[ESP]
Mapas Geográficos es una reflexión sobre el concepto de Materialismo y naturaleza, el ciclo eterno de destrucción y creación.
Para la realización de este trabajo me inspiré en la creación de la Tierra y la destrucción de la Tierra por parte del ser humano. La Tierra está formada por materia sólida, líquida y gaseosa. Gracias a las condiciones climáticas, surgió la vida en nuestro planeta.
La corteza terrestre ha cambiado desde su formación, al igual que la vida desde su primera aparición. Las placas tectónicas fueron formando sus continentes y océanos y la vida que albergaban.
En la actualidad el ser humano está provocando el cambio climático, la contaminación atmosférica, la degradación de la biosfera, la producción de gases de efecto invernadero, la sobreexplotación de los recursos oceánicos y una degradación de la calidad del suelo, el aire y el agua. Mapas geográficos se compone de dos obras en las que realizó con la técnica un bajorrelieve de montañas, valles y ríos en malla metálica.
[ENG]
Geographical Maps is a reflection on the concept of Materialism and nature, the eternal cycle of destruction and creation.
For the realization of this work, I was inspired by the creation of the Earth and The destruction of the Earth by the human being. The Earth is made up of solid, liquid and gaseous matter. Thanks to the weather conditions, life emerged on our planet.
The earth's crust has changed since its formation, as has life since its first appearance. The tectonic plates were forming their continents and oceans and the life they housed.
At present the human being is causing climate change, atmospheric pollution, degradation of the biosphere, the production of greenhouse gases, the overexploitation of ocean resources and a degradation of the quality of the soil, the air and water. Geographical maps is made up of two works in which I carry out with the technique a bas-relief of mountains, valleys and rivers in metallic mesh.
拥抱,生与死
吻
宁静
拥抱
创作理念
我在这项创作中研究了自我身体的各个部分,我将它们作为经验和感情的发生器,并尝试使用独立的语言。这一装置由7个身体部位研究组成,躯干和手臂构成了一个故事,那成为将我们与他人联系在一起的微妙纽带,融合,情感,移情…… 在《吻》中,嘴唇述说了关系、爱情、激情…… 而在《沉默是你的盟友》中,表达了对于沟通缺失、自由与理解的匮乏以及审查的看法。
[ESP]
El estudio de diversas partes de mi como generadoras de experiencias y sentimientos con un lenguaje propio e independiente. En “los abrazos” instalación formada por siete estudios sobre el cuerpo, torso y brazos conforman un relato sobre los lazos sutiles que nos unen a los demás, la fusión, el cariño, la empatía... En “El beso” los labios hablan de vínculos, de amor, pasión...mientras que en “El silencio es su aliado” denuncian la ausencia de comunicación, la censura, la falta de libertad y entendimiento.
[ENG]
The study of various parts of me as generators of experiences and feelings with their own and independent language. In "the embraces" installation consisting of seven studies on the body, torso and arms make up a story about the subtle ties that unite us to others, fusion, affection, empathy ... In "The kiss" the lips speak of ties, love, passion ... while in "Silence is your ally" they denounce the absence of communication, censorship, lack of freedom and understanding.