钻·石
禅·石
创作理念
对岩石的观赏长久以来被视为是中国园林规划的基本特征,至少从宋代开始,中国的文人石已成为重要的中国物质文化代表和审美鉴赏对象。大多数文人石完全是借助大自然的力量形成,但某些也离不开工匠的再加工, 表面经过钻孔、研磨、抛光处理以增强其美感。
Las rocas han sido admiradas durante mucho tiempo en China como un elemento esencial en los jardines. Desde la dinastía Song (960-1279), las rocas de los eruditos chinos eran esenciales para la cultura material china y el conocimiento estético. La mayoría de las rocas de los eruditos fueron fabricadas totalmente por las fuerzas de la naturaleza, aunque algunas son refinadas por los artesanos. Las superficies se perforan, se esmerilan y luego se pulen para realzar su belleza.