Lingering garden
余温
创作理念
一直以来我试图让自己的艺术创作在开放的背景下形成自己的路线。明确并清晰确认方向这并不是一件容易的事情,每一次思考和实践方法都扎根于我的每一天日常。我的作品探讨的是关于时间、空间和身份的观点。我喜欢用不同的材料和技术以不同的形式创作。纱线,布料,胶带,2D, 3D,编织,刺绣,印刷......
Liu Hui ha tratado de encontrar el modo de crear una forma en un espacio artístico ilimitado. Hacerlo explícito no es un trabajo fácil que tiene sus raíces en su día a día y en cada pensamiento y metodología práctica.A la artista le gusta crear arte de forma única utilizando diferentes materiales y técnicas. El hilo, la tela, la cinta, el 2D, el 3D, el tejido, el bordado, la impresión y todos los demás materiales y técnicas no mencionados son atractivos para los artistas.
流金岁月
创作理念
从2001年开始,我开始运用废弃磁带进行创作。选择这种材料纯属偶然,当时CD的普及将磁带的使用空间压缩得越来越小。而对于“70后”和之前的这几代人来讲,磁带曾在生活与学习中扮演过一个十分活跃的角色,凝结了丰富繁杂的信息与情怀。2001年,我的手中已积累了一百多盘磁带,尽管它们的实用功能在新兴媒介面前已渐趋势微,但其中记录的个人成长历程,那些关于青春、生活、兴趣、喜怒哀乐的记忆仍未褪色,令人难以割舍。机缘巧合之下,运用磁带作为媒介进行艺术创作的念头便顺理成章地生发出来。
Desde 2001, Liu Hui trabaja con cintas desechadas. La elección de este material fue puramente casual, ya que la popularidad de los CD había reducido el espacio para las cintas de casete a un nivel cada vez menor. Para los "post-70" y las generaciones anteriores, las cintas de casete desempeñaban un papel muy activo en la vida y el aprendizaje, condensando información y sentimientos ricos y complicados. En 2001, el artista había acumulado más de un centenar de cintas en sus manos, aunque sus funciones prácticas disminuían frente a los nuevos medios. Los recuerdos grabados de su crecimiento personal, su juventud, su vida, sus intereses, sus alegrías y sus penas no se han desvanecido, y es difícil dejarlos ir. Por casualidad, nació la idea de utilizar las cintas como medio de creación artística.